2 Samuel 16:1-6
TSK | Full Life Study Bible |
baru saja turun(TB)/turun sedikit(TL) <05674 04592> [little past.] Ziba(TB/TL) <06717> [Ziba.] sepasang(TB)/dua ekor(TL) <06776> [with a couple.] buah-buahan musim panas(TB)/buah ara(TL) <07019> [summer.] These were probably pumpkins, cucumbers, or water-melons; the two latter being extensively used in the East to refresh travellers in the burning heat of the summer; and probably, as Mr. Harmer supposes, called summer fruits on this very account. sebuyung(TB)/sekirbat(TL) <05035> [a bottle.] |
Judul : Daud bertemu dengan Ziba Perikop : 2Sam 16:1-4 datanglah Ziba, sebuyung anggur. 1Sam 25:18; [Lihat FULL. 1Sam 25:18]; 1Taw 12:40 [Semua] |
Ziba ........ Ziba(TB)/Ziba ......... Ziba(TL) <06717> [What meanest.] The asses. This is the eastern mode of speaking when presenting any thing to a great man: "This is for the slaves of the servants of your majesty;" when at the same time the presents are intended for the sovereign himself, and it is so understood. .# 15:1 19:26 Jud 5:10 10:4 orang-orangmu(TB)/hamba(TL) <05288> [for the young.] lelah(TB)/penat(TL) <03287> [that such.] |
sudah lelah. |
tuanmu(TB/TL) <0113> [where is.] [Today.] |
manakah anak Jawab Ziba 2Sam 9:2; [Lihat FULL. 2Sam 9:2] Catatan Frasa: IA ADA DI YERUSALEM. |
Mefiboset(TB/TL) <04648> [Behold.] tunduk ...... mendapat ...... beroleh(TB)/junjung karunia(TL) <07812 04672> [I humbly beseech thee. Heb. I do obeisance.] |
kepunyaan Mefiboset. 2Sam 4:4; [Lihat FULL. 2Sam 4:4] |
Bahurim(TB/TL) <0980> [Bahurim.] This place is supposed to be the same as Almon, (Jos 21:18,) and Almeth, (1 Ch 6:60,) a city of Benjamin, north of Jerusalem, and apparently not far from Olivet. bernama(TB/TL) <08034> [whose name.] keluarlah(TB)/keluarlah ................ sambil ... sambil(TL) <03318> [he came, etc. or, he still came forth and cursed. cursed.] |
Judul : Simei mengutuki Daud Perikop : 2Sam 16:5-14 ke Bahurim, 2Sam 3:16; [Lihat FULL. 2Sam 3:16] bernama Simei 2Sam 19:16-23; 1Raj 2:8-9,36,44 [Semua] terus-menerus mengutuk. Kel 22:28; [Lihat FULL. Kel 22:28] |
2 Samuel 19:24-30
TSK | Full Life Study Bible |
Mefiboset(TB/TL) <04648> [Mephibosheth.] membersihkan kakinya .... memelihara .... kakinya(TB)/mengenakan .... kakinya ... mengandam(TL) <06213 07272> [dressed his feet.] Literally, made his feet, which seems to mean washing the feet paring the nails, and perhaps anointing or otherwise perfuming them, if not tinging the nails with henna; see Note on De 21:12. Sir John Chardin, in his MS. note on this place, informs us, that it is customary in the East to have as much care of the feet as the hands; and that their barbers cut and adjust the nails with a proper instrument, because they often go barefoot. The nails of the toes of the mummies inspected in London in 1763, of which an account is given in the Philosophical Transactions for 1764, seem to have been tinged with some reddish colour. membersihkan ..... memelihara(TB)/mengenakan ...... mengandam(TL) <06213> [trimmed.] Literally, made his beard, which may mean, combing, curling, and perfuming it. But Mr. Morier says that they almost universally dye the beard black, by successive layers of a paste made of henna, and another made of the leaf of the indigo: the first tinging with an orange colour, and the next with a dark bottle green, which becomes jet black when exposed to the air for twenty-four hours. |
Judul : Mefiboset menyongsong raja Perikop : 2Sam 19:24-30 Juga Mefiboset 2Sam 4:4; [Lihat FULL. 2Sam 4:4] |
pergi(TB)/engkau mengikut(TL) <01980> [Wherefore.] |
dengan aku, 2Sam 16:17; [Lihat FULL. 2Sam 16:17] |
Pelanailah(TB)/pelana(TL) <02280> [I will saddle.] hambaku ... hambamu ................. hambamu(TB)/hamba ........ patik ................... patik(TL) <05650> [thy servant.] |
ditipu hambaku. 2Sam 9:2; [Lihat FULL. 2Sam 9:2] ini timpang. Im 21:18; [Lihat FULL. Im 21:18] |
memfitnahkan(TB)/ditukasnya(TL) <07270> [slandered.] malaikat(TB)/malaekat(TL) <04397> [as an angel.] |
seperti malaikat 1Sam 29:9; [Lihat FULL. 1Sam 29:9] |
<03808> [were.] mati(TB/TL) <04194 0582> [dead men. Heb. men of death.] mengangkat(TB/TL) <07896> [didst thou.] mengadakan tuntutan(TB)/berseru(TL) <02199> [to cry.] |
dihukum mati 2Sam 16:8; [Lihat FULL. 2Sam 16:8] dari istanamu. 2Sam 9:7,13; [Lihat FULL. 2Sam 9:7]; [Lihat FULL. 2Sam 9:13] [Semua] |
berkata-kata(TB/TL) <01696> [Why speakest.] halmu ....... Ziba(TB)/halmu ............ Ziba(TL) <01697 06717> [Thou.] |
mengambil(TB)/diambilnya(TL) <03947> [Yea.] |